No one is inclined to put their money where their mouth is, as they say.
|
Com diuen, ningú es mostra disposat a obrar d’acord amb les seves opinions.
|
Font: Europarl
|
To have the capacity to act as stipulated by the Civil Code.
|
Tenir capacitat d’obrar d’acord amb el que preceptua el Codi Civil.
|
Font: NLLB
|
For this reason, we must take a considered approach to decisions on labour policy, and have the courage of our convictions.
|
Per aquesta raó, hem de seguir un esquema ben pensat a l’hora de prendre decisions sobre política d’ocupació i obrar d’acord amb les nostres conviccions.
|
Font: Europarl
|
Too much talking, not enough doing.
|
A molt parlar, poc obrar.
|
Font: Covost2
|
And that he, a boy, could perform miracles.
|
I que ell, un nen, pogués obrar miracles.
|
Font: Covost2
|
For good wood to work with, you need to cut it in September.
|
La bona fusta per obrar, al setembre l’has de tallar.
|
Font: Covost2
|
It is necessary that natural persons have the capacity to act alone.
|
Cal que les persones físiques tinguin capacitat d’obrar per si soles.
|
Font: MaCoCu
|
Was it the rendezvous of those who were striving to work his ruin.
|
Va ser la trobada dels que s’esforçaven per obrar la seva ruïna?
|
Font: Covost2
|
This a way of acting corresponds to crimes known as prevarication or corruption.
|
Es tracta d’una manera d’obrar que correspon als delictes de prevaricació o corrupció.
|
Font: Covost2
|
Legal person: I have the required ability to operate and participate in this binding.
|
Persona jurídica: que tinc la capacitat d’obrar suficient per participar en aquesta licitació.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|